
Korona virus: Kako na pivo i kada vladaju preporuke za distanciranje

Metju Smoli i Ole Andreas Heli napravili su Pabmeš, jer razgovor preko video poziva s prijatljima „ne daje isti osećaj“, kao kad se vidite uživo.
Rad na sajtu započeli su oko Uskrsa, kada Smoli nije mogao da poseti prijatelje u Lesteru, gradu u kome se rodio.
Britanska vlada najavila je otvaranje pabova i bioskopa za sledeću nedelju, ali ova novotarija svakako će pomoći ljudima da izdrže još malo do tada.
Smoli koji se školovao u Lesteru, a sada đivi u Norveškoj je pomogao oko dizajna sajta.
- Korona virus: Ovo nije poslednja pandemija
- Kako maske za lice utiču na našu komunikaciju
- Nosite maske u javnim prostorima, savetuje SZO
Rođen je u Kirbi Makslou u Lesteru, a školovao se na De Montfort univerzitetu.
Kaže da je na ideju došao, posle nekoliko popijenih pića s prijateljima s kojima se u tom trenutku čuo preko video poziva i za koje kaže da su „bezveze“.
Sajt omogućava da virtuelno uđete u većinu pabova u Velikoj Britaniji, ali su mesta za izlazak u Lesteru urađena s više detalja.
Smoli je posećivao veliki broj pabova u gradu, uključuju i Hakamu, Fajrbag i Sor Point.

„Razmišljali smo koliko bi veće uživanje bilo kada bi sedeli u virtuelnom pabu“, rekao je on.
Tvorci ovih virtuelnih kafića trude se da dodaju što više detalja, ali dozvoljavaju ljudima da ih i sami kreiraju.
Smoli se preselio u Norvešku pre šest godina i sada živi u gradu Hamaru, blizu Osla, pošto je devojku upoznao na odmoru na Kritu.
U Hamaru se, uz rad na sajtu sa Andreasom, bavi i predavanjem jezika izbeglicama.
- Klabing u Beogradu u doba korone: „Sve je prepušteno savesti vlasnika klubova i gostiju“
- Kako će izgledati muzički festivali u Srbiji ovog leta
- Neočekivano izvinjenje bivšeg dečka tokom izolacije
Smoli posećuje Lester kad god može, ali zbog korona virusa u poslednje vreme nije bio u mogućnosti da otputuje i vidi prijatelje.
„Bilo je teško“.
„Letovi su bili organizovani, ali ne bih mogao nigde da otputujem, a da prvo ne budem u karantinu“.
Od 19. juna u Norveškoj je bilo 8.708. zaraženih, a preminule su 224 osobe, pokazuju podaci Džons Hopkins univerziteta.
Norvežanima su dozvoljeni kontakti s ljudima koji nisu članovi porodice, ukoliko drže distancu od jednog metra.
Smoli kaže da se život skoro vratio u normalu, ali da neki ljudi i dalje rade od kuće.

- ŠTA SU SIMPTOMI? Kratak vodič
- MERE ZAŠTITE: Kako prati ruke
- DA LI ĆE BITI VAKCINA? Dosadašnji napredak u istraživanjima
- KOLIKA JE SMRTNOST? Saznajte više


Ма јебте се ви са пивом но реците како да се дистанцирам у сексу.