Učenje stranih jezika radi migracije: Znate li koji jezik je službeni u čak šest zemalja Evrope?
„Čovek vredi onoliko koliko jezika govori.” Ovo je stara izreka koja iz decenije u deceniju ostaje aktuelna. Danas, kada živimo u „globalnom selu” i kada je promena grada, države ili kontinenta gde živimo i radimo postala uobičajena, učenje jezika je neophodno oružje u borbi za bolji život. Jezika ima gotovo koliko i nacija, ali prilikom izbora koji jezik prvo da savladamo, treba da vodimo računa o nekoliko faktora.
Zbog čega učimo jezike?
Motivi za učenje novog jezika mogu biti različiti. Neki se na taj način usavršavaju, pogotovo u vreme pandemije, usled viška slobodnog vremena. Drugi žele da čitaju literaturu na jeziku na kojem je izvorno pisana. Najzad, mnogi se odlučuju zbog toga što svoju budućnost vide u inostranstvu.
Motiv može biti jedan od ključnih faktora prilikom izbora sledećeg jezika koji ćemo učiti. Uvek je dobro učiti jezik koji se ne upotrebljava samo u okviru granica jedne zemlje.
Da li znate koji je jezik službeni u 6 zemalja Evrope?
Jezik koji je „izgubio” kada se odlučivalo koji će jezik biti službeni u SAD danas je službeni jezik u čak šest država Evrope i maternji jezik populaciji od preko 97.000.000 ljudi. U pitanju je nemački jezik, koji se zvanično govori u Austriji, Švajcarskoj, Belgiji, Lihtenštajnu, Luksemburgu i, naravno, Nemačkoj. Zato je učenje nemačkog jezika dobar izbor za svakog ko razmatra preseljenje ili rad za strane poslodavce.
Specifičnosti jezika
Iako su mnogi jezici srodni po grupi jezika kojima pripadaju, svaki od njih ima svoje specifičnosti. Između ostalih osobenosti, ono što nemački izdavaja od drugih su sledeće karakteristike:
- rodovi: ne postoji pravilo kad se radi o rodovima – uče se napamet zajedno sa imenicom;
- množina: postoji šest načina za građenje množine, ali takođe ne postoji pravilo za građenje množine;
- članovi: članove srpski jezik ne poznaje, pa ih je u početku teško razumeti i koristiti.
Znanje jezika nije prednost, već preduslov za migraciju
Statistika kaže da se tokom proteklih 20 godina u proseku svake godine oko 1,2 miliona ljudi doseljavalo u Nemačku. Po podacima iz 2015. godine, u Nemačkoj živi 21% stranaca, odnosno nešto više od 17,1 miliona građana.To znači da Nemačka aktivno prima radnike da popuni deficite na svom tržištu rada. Za emigraciju je neophodan dokaz o znanju jezika, najčešće u vidu međunarodnog jezičkog sertifikata. Ne morate završiti Filološki fakultet i postati profesor jezika da biste savladali nivo potreban za profesionalni rad, ali odlazak u Nemačku bez poznavanja makar osnovnog nivoa A1 nije realan. Bilo da planirate preseljenje, priključenje međunarodnom tržištu rada ili lični razvoj, učenje nemačkog jezika je preporučena aktivnost za svakog ambicioznog pojedinca.
PR tekst
_________________________________________________________________________
Ja sam npr. učio engleski, da bi sad došao u situaciju da niko ne govori engleski već nemački..
Nemački jezik nikad nije „izgubio“ u SAD, to je samo urbana legenda, pročitajte na internetu šta je „Muhlenberg legend“.
Ukratko, nikada se nije glasalo o službenom jeziku u SAD niti postoji na saveznom nivou bilo kakav zakon. Jedna varijanta događaja na osnovu koga je nastala ova legenda je da su nemački doseljenici tražili da se određena zakonska akta zvanično prevedu na nemački jezik.
A kada neko u svojim tekstovima koristi ovu legendu kao istinitu činjenicu, odmah prestanem dalje da čitam, jer mogu misliti na koliko proverenim činjenicama bazira sve ostalo u tekstu, ako je proverio i tu činjenicu da je nemački izgubio od engleskog jezika za 1 glas.